こんにちは、かなです〜
氏の変更届けに関して
英語読みなど記入欄がなかったため、アダムはちょっと心配したみたいです。
(私は全然きにしてなかった笑)
日本の戸籍にはスペルを記入する事はないので、
日本での正確な苗字はカタカナになるんですね〜、知らない事だらけ!
パスポートはちゃんとスペル指定できるんですね!
クレカの名前変更なども出来るのかな・・・
色々とローマ字表記にならないように手続きを進めなくては・・・!
名前がカタカナなのに英語が人一倍できないというギャグみたいな事になっているので、
ほんと英語をどうにかしないとぉぉぉぉ・・・
婚約から国際結婚までの記事一覧はこちら
twitterしてます、気軽にフォローしてください♪
氏の変更届けに関して
英語読みなど記入欄がなかったため、アダムはちょっと心配したみたいです。
(私は全然きにしてなかった笑)
日本の戸籍にはスペルを記入する事はないので、
日本での正確な苗字はカタカナになるんですね〜、知らない事だらけ!
パスポートはちゃんとスペル指定できるんですね!
クレカの名前変更なども出来るのかな・・・
色々とローマ字表記にならないように手続きを進めなくては・・・!
名前がカタカナなのに英語が人一倍できないというギャグみたいな事になっているので、
ほんと英語をどうにかしないとぉぉぉぉ・・・
婚約から国際結婚までの記事一覧はこちら
twitterしてます、気軽にフォローしてください♪